Exile, Intervention, and a Nation Trapped Between Power and Betrayal

Spread the facts!

برای نسخه فارسی به پایین صفحه مراجعه کنید


Exile, Intervention, and a Nation Trapped Between Power and Betrayal

A deep sense of despair is settling over many Iranians, a feeling of being pressed between the hard edge of a tyrannical domestic regime and the heavy hand of foreign powers that claim they want to help. The internal crises gripping the country, crises largely of the Islamic Republic’s own making, have created a vacuum that outside actors are quick to step into. Yet instead of genuine solidarity, what many people see is the quiet exploitation of their suffering.

At its core, the mood is one of betrayal and isolation. The population feels trapped. Their own government governs through repression, while foreign nations, especially the United States and Israel, present their interventions as acts of liberation. To the ordinary citizen watching their homeland edge toward instability, these moves appear less like rescue efforts and more like calculated strategies that could leave Iran permanently weakened. For those powers, the objective does not seem to be a free Iran so much as a reshaped one, damaged, dependent, and forced to rebuild under the shadow of Washington or Tel Aviv. Even the scenario many hope for, the collapse of the current regime brings little reassurance. There is no certainty that whatever follows would improve the lives of ordinary people.

The Ghastly Carnival of Exile

It is against this backdrop of real pain and uncertainty that a troubling phenomenon has taken shape; one watched with shock by many in the West and with deep anguish by Iranians themselves. Across social media, and at times in demonstrations in Western capitals, groups of Iranians can be seen dancing and celebrating as American and Israeli bombs fall on their homeland. For many, this reaction feels detached from any sense of shared suffering. It does not appear to be a spontaneous outpouring of popular will. Rather, it seems carefully amplified by Reza Pahlavi, the son of the deposed shah who left Iran nearly half a century ago. Around him has grown a network of foreign-based, Farsi-language satellite channels and highly coordinated social media accounts that reinforce a single narrative. Within that media space, repetition replaces reflection, and emotional ties to the realities inside Iran grow weaker over time.

The conduct of some of the most fervent supporters has moved beyond political dissent into something far more extreme. They project an identity shaped by grievance and nostalgia, fueled by a desire for retribution. At rallies, the language often turns coarse. Instead of calls for freedom or institutional reform, there are chants steeped in profanity and vows of a coming “day of merciless reckoning.” What emerges feels less like a political program and more like a spectacle driven by anger. Their methods, at times, resemble the authoritarian impulses they claim to reject. Reports circulate of verbal harassment directed at fellow Iranians who question their position. Some Iranian-owned businesses abroad describe being pressured to display posters of the exiled prince, with those acts later showcased online as triumphs. Within their own circles, disagreement is rarely welcomed. Dissent is treated not as debate, but as betrayal.

A Fifth Column Without a Country

Perhaps most striking is the distance between these activists and the daily reality inside Iran. Having built permanent lives abroad, many exist in a state of cultural suspension, neither fully rooted in their adopted countries nor fully connected to the Iran of today. Over time, that distance can harden into radical certainty. In the eyes of critics, they begin to resemble a fifth column, aligning themselves with external forces in ways that appear to undermine the country they claim to defend. The future they promise feels, to many, hollow. It risks becoming not a genuine transformation but a reshuffling of power, trading clerical authority for Western-aligned elites, exchanging robes for tailored suits without altering the deeper political culture. People inside Iran recognize this tension. When they see celebratory scenes unfolding in Los Angeles or London, the image is difficult to reconcile with the reality of living under bombardment or economic strain.

For those living through the daily nightmare inside Iran, the fundamental, agonizing question remains: where do you turn when your own government oppresses you, and the people claiming to be your saviors are dancing on your grave?

By: M.Davar
March 2026

—————————————————————————————————–
Below are a few of recently published related article by M. Davar

Name Recognition Is Not Legitimacy: The Limits of Exile Leadership

Pushing Toward Conflict: The Calculations Driving the U.S. and Iran to the Brink

Manufacturing a Leader? The Rise of Reza Pahlavi

Iran’s Revolution: The Distance Between Rhetoric and Resistance

Iran at the Crossroads: Liberation, Illusion, and the Cost of Foreign Salvation

The views expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the official policy or position of IranOnline.com.


تبعید، مداخله، و ملتی در میان قدرت و خیانت

احساس عمیقی از ناامیدی بسیاری از ایرانیان را فرا گرفته است؛ احساسی از قرار گرفتن میان لبه تیز یک رژیم داخلی مستبد و دست سنگین قدرت‌های خارجی که مدعی کمک هستند. بحران‌های داخلی که کشور را در برگرفته، بحران‌هایی که عمدتاً حاصل خود حکومت جمهوری اسلامی است، خلائی را ایجاد کرده که بازیگران خارجی به سرعت به آن وارد می‌شوند. با این حال، به جای همبستگی واقعی، چیزی که بسیاری می‌بینند بهره‌برداری خاموش از رنج‌هایشان است.

در هسته خود، حال و هوا، حال و هوای خیانت و انزواست. مردم احساس به دام افتادن می‌کنند. دولت خودشان از طریق سرکوب حکومت می‌کند، در حالی که کشورهای خارجی، به ویژه آمریکا و اسرائیل، مداخلات خود را به عنوان اقداماتی برای آزادی ارائه می‌دهند. برای شهروند عادی که شاهد لرزان شدن وطنش به سمت بی‌ثباتی است، این حرکت‌ها کمتر شبیه تلاش‌های نجات و بیشتر شبیه استراتژی‌های حساب شده‌ای به نظر می‌رسد که می‌تواند ایران را به طور دائمی تضعیف شده رها کند. به نظر می‌رسد هدف این قدرت‌ها آن‌چنان که ایران آزاد باشد، ایران تغییر شکل یافته‌ای است، آسیب دیده، وابسته، و مجبور به بازسازی در سایه واشنگتن یا تل‌آویو. حتی سناریویی که بسیاری امید آن را دارند، یعنی فروپاشی رژیم فعلی، اطمینان خاطر چندانی به همراه ندارد. هیچ اطمینانی وجود ندارد که هر آنچه به دنبال می‌آید، زندگی مردم عادی را بهبود بخشد.

کارناوال هولناک تبعید

درست در برابر این پس‌زمینه از درد واقعی و عدم قطعیت، پدیده نگران‌کننده‌ای شکل گرفته است؛ پدیده‌ای که بسیاری در غرب با شوک و خود ایرانیان با اندوهی عمیق نظاره‌گر آن هستند. در شبکه‌های اجتماعی، و گاه در تظاهرات در پایتخت‌های غربی، گروه‌هایی از ایرانیان دیده می‌شوند که در حال رقص و شادی هستند، در حالی که بمب‌های آمریکایی و اسرائیلی بر وطنشان فرو می‌ریزد. برای بسیاری، این واکنش جدا از هرگونه حس رنج مشترک به نظر می‌رسد. این واکنش، یک بروز خودجوش از اراده مردمی به نظر نمی‌آید. بلکه به نظر می‌رسد توسط رضا پهلوی، پسر شاه مخلوع که نزدیک به نیم قرن پیش ایران را ترک کرد، به دقت تقویت می‌شود. پیرامون او شبکه‌ای از شبکه‌های ماهواره‌ای فارسی‌زبان مستقر در خارج و حساب‌های بسیار هماهنگ در رسانه‌های اجتماعی شکل گرفته است که یک روایت واحد را تقویت می‌کنند. در آن فضای رسانه‌ای، تکرار جایگزین تأمل می‌شود و پیوندهای عاطفی با واقعیت‌های داخل ایران در طول زمان ضعیف‌تر می‌گردد.

رفتار برخی از پرشورترین حامیان از مخالفت سیاسی فراتر رفته و به چیزی بسیار افراطی‌تر تبدیل شده است. آنها هویتی را بروز می‌دهند که با ناخرسندی و نوستالژی شکل گرفته و با میل به انتقام‌جویی تغذیه می‌شود. در گردهمایی‌ها، زبان اغلب زمخت و زننده می‌شود. به جای فراخوان برای آزادی یا اصلاحات نهادی، سرودهایی آغشته به فحاشی و وعده‌هایی برای یک «روز حساب بی‌رحمانه» در کار است. آنچه پدیدار می‌شود، کمتر شبیه یک برنامه سیاسی و بیشتر شبیه یک نمایش برآمده از خشم است. روش‌های آن‌ها، گاه، شبیه همان تمایلات استبدادی است که مدعی رد آن هستند. گزارش‌هایی از آزار کلامی علیه ایرانیانی که موضعشان را به پرسش می‌کشند، منتشر می‌شود. برخی از کسب‌وکارهای ایرانی در خارج از کشور از تحت فشار قرار گرفتن برای نصب پوسترهایی از شاهزاده تبعیدی سخن می‌گویند، اقداماتی که بعداً به عنوان پیروزی در فضای مجازی به نمایش گذاشته می‌شود. در حلقه‌های خودشان، مخالفت به ندرت پذیرفته می‌شود. مخالفت نه به عنوان بحث، که به عنوان خیانت تلقی می‌گردد.

ستون پنجمی بدون کشور

شاید قابل‌توجه‌ترین نکته، فاصله بین این فعالان و واقعیت روزمره داخل ایران باشد. این افراد با ساختن زندگی‌های دائمی در خارج از کشور، بسیاری در نوعی تعلیق فرهنگی به سر می‌برند، نه کاملاً ریشه‌دار در کشورهای پذیرنده خود و نه کاملاً مرتبط با ایران امروز. در طول زمان، این فاصله می‌تواند به یقینی رادیکال تبدیل شود. از دید منتقدان، آنها به ستون پنجمی شبیه می‌شوند که خود را با نیروهای خارجی همسو می‌کنند به گونه‌ای که به نظر می‌رسد کشوری را که مدعی دفاع از آن هستند، تضعیف می‌نمایند. آینده‌ای که آنها وعده می‌دهند، برای بسیاری، توخالی به نظر می‌رسد. این آینده خطر آن را دارد که نه یک دگرگونی واقعی، بلکه بازآرایی قدرت باشد، معاوضه روحانیت حاکم با نخبگان همسو با غرب، تعویض عبا با کت‌وشلوارهای دوخته شده، بدون تغییر فرهنگ سیاسی عمیق‌تر. مردم داخل ایران این تنش را تشخیص می‌دهند. وقتی صحنه‌های شادی را می‌بینند که در لس‌آنجلس یا لندن در حال وقوع است، تطبیق آن تصویر با واقعیت زندگی زیر بمباران یا زیر فشار اقتصادی دشوار است.

برای کسانی که درون ایران زیر بار کابوس روزمره زندگی می‌کنند، پرسش اساسی و جانکاه همچنان باقی است: وقتی دولت خودت ستم می‌کند و مردمی که مدعی نجات‌دهندگی‌ات هستند بر سر قبرت می‌رقصند، به کجا پناه می‌بری؟

….