The Rubaiyat of Omar Khayyam

Edward FitzGerald (Fifth Edition)

25

Alike for those who for TO-DAY prepare,
And those that after some TO-MORROW stare,
   A Muezzin from the Tower of Darkness cries,
"Fools! your Reward is neither Here nor There."

26

Why, all the Saints and Sages who discuss’d
Of the Two Worlds so wisely-they are thrust
   Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn
Are scatter'd, and their Mouths are stopt with Dust.

27

Myself when young did eagerly frequent
Doctor and Saint, and heard great argument
   About it and about: but evermore
Came out by the same door where in I went.

28

With them the seed of Wisdom did I sow,
And with mine own hand wrought to make it grow;
    And this was all the Harvest that I reap'd-
"I came like Water, and like Wind I go."

29

Into this Universe, and Why not knowing
Nor Whence, like Water willy-nilly flowing;
   And out of it, as Wind along the Waste,
I know not Whither, willy-nilly blowing.

30

What, without asking, hither hurried Whence?
And, without asking, Whither hurried hence!
   Oh, many a Cup of this forbidden Wine
Must drown the memory of that insolence!

31

Up from Earth's Centre through the Seventh Gate
I rose, and on the Throne of Saturn sate,
   And many a Knot unravel'd by the Road;
But not the Master-knot of Human Fate.

32

There was the Door to which I found no Key;
There was the Veil through which I might not see:
   Some little talk awhile of ME and THEE
There was-and then no more of THEE and ME.


   
   
Iran Online Khayyam Poems